Det sämsta uttrycket jag använt mig av är ”lagom”. Ordet ”lagom” är ett tafatt ord som vi klämmer in för att slippa ta ställning till vad vi egentligen tycker. ”Lagom” finns inte i några andra språk. Det matchar det svenska tänket och den svenska andan. Om jag t.ex. frågar någon om hur mycket denne tränar får jag ibland svaret ”Lagom”. Det säger ingenting. Personen frånsade sig precis allt eget ansvar, sade upp sin egen bedömning och hoppas att jag ska tolka svaret på ett bra sätt. Det gör jag aldrig.

”Lagom” går alltid att ersätta med något annat ord. Antingen kan man säga lite, mycket, perfekt, uselt eller liknande. Då har man gett en egen bedömning. Det är ärligt och rakryggat. Eller också kan man helt enkelt beskriva mer exakt. T.ex. Jag tränade i fyra timmar idag. Det är också ärligt och rakryggat.

Det är ödmjukt att säga lagom. I alla fall om du frågar de flesta svenskar. Samhällets bild av ödmjukhet är dock förvrängd till intetsägande hockeyhjältar som skyller ifrån sig när de vinner. Glöm dock inte att det också är dessa herrar som skyller ifrån sig på ”domarjäveln” när de förlorar. De är inte ödmjuka. De tar inget ansvar alls. Ödmjukhet är ärlighet och eftertänksamhet. Ödmjukhet handlar om att hantera ansvar och kunna förstå och förklara sin egen del i både vinst och förlust.

En viktig gräns mellan ödmjukhet och ansvarslöshet är skillnaden mellan åsikter och ärlighet. Det är inte ärlighet att berätta för någon att dennes tröja är ful. Det är en åsikt som uttryckts utan tanke. Lika ansvarslöst är det att kalla sig själv något utan att ha fått frågan eller funnit sammanhanget. Social intelligens är grunden i ödmjukhet. Men bara för dem som lyckas bryta vanor och ersätta dem med egna medel.

För att protestera mot överanvändadet av ordet ”lagom” kommer jag hädanefter att simulera en kruppattack varje gång någon använder det bakåtslickade ordet. Skriv under min protestlista genom att själv börja hosta, eller i alla fall harkla dig, varje gång du hör uttrycket ”lagom”. Tillsätt i alla fall inte mer frisyrgelé i den nerkletade svenska jantekulturen genom att själv uttrycka dig som lagom.


Jag är lagom trött efter ett lagom hårt träningspass.
Jag är helt slut efter ett perfekt träningspass.

Warning: Trying to access array offset on value of type bool in /customers/7/3/7/andreaslinden.se/httpd.www/wp-content/themes/themetrust-create/inc/template-tags.php on line 681

14 Comments

  • Bara för att jävlas lite tänkte jag skriva att det var ett lagom långt blogginlägg ;) Men jag skriver istället att det var ett blogginlägg som var precis rätt längd på för att läsa lite snabbt :)

  • Jag håller med dig i andemeningen, men inte helt om just ordet ”lagom”. Att ”lagom” bara skulle finnas i svenskan är en envis myt för att illustrera jantelagen eftersom ordet faktiskt finns i flera andra språk. Jag ser inte ”lagom” som ”mellanmjölk”, utan som ett ord som är individanpassat. Lagom för mig är kanske inte samma som lagom för dig, samtidigt så är ordet fullständigt intetsägande för den utomstående och det håller jag helt med dig i!

    • Bra research!

      Ett ord som är neutralt och balanserar på en skör tråd mellan positivt och negativt är enligt mig inte individanpassat.
      Och visst finns det i norskan. Men använder de ordet flitigt? Snarare använder de sitt snarlika ord. Problemet är bara att lagom är just lagom. Den sköra tråd som ordet klamrar sig fast på raserar vid minsta förändring. Ordet ”passelig” som används i Norge bedömer situationen som under medel. Inte långt under, men strax under. Övriga länder du nämner har också en snarlik betydelse, enligt mig raserar det hela betydelsen. Svaret blir luddigt, men snarare som ”perfekt” eller ”dåligt” än lagom.

      Jantelagen är inte svensk. Däremot är dess grepp starkt i Sverige. Ingen påstår sig gilla den men många lever och utgår från den till mångt och mycket. De Skandinaviska länder är lika varandra. Men vi är en minioritet mot resten av världen.

  • För övrigt kan ju orden perfekt och uselt anses säga precis lika lite eftersom de är öppna för lika mycket tolkning. Vad är perfekt för mig resp. dig? Vad är uselt?

    • Bra tanke men jag håller inte riktigt med. Perfekt och uselt beskriver individens värdering på ett uttrycksfullt vis. Lagom är neutralt. Ordet utgör gränsen mellan bra eller dåligt, mycket eller lite och ofta eller sällan. Viktigt är också att det är precis i mitten av bedömningen. För att hamna precis i mitten krävs antingen en djupgående analys eller ingen analys alls. Framförallt när det handlar om människor och saker vi gör.

  • Själv tycker jag lagom är ett användbart ord i många sammanhang. Om jag säger att jag gick ut lagom hårt i Vasaloppet så förstår de flesta precis vad jag menar. Ordet är ju användbart i just dessa situationer som beror mycket på individens förutsättningar/utgångsläge. Om jag istället hade sagt att jag åkte första milen på 40 minuter så hade det krävts betydligt mer kunskap om just mina förutsättningar för att kunna få ut nån vettig information från det. Om man istället skulle använda perfekt eller nått liknande ord så har de ju exakt samma betydelse som lagom i sammanhanget och säger varken mer eller mindre. Sen tror jag knappast att existensen av ordet i just Sverige har något att göra med den så kallade Jantekulturen som folk hävdar finns här.

  • Det finns många skrönor kring ordet ”lagom”, dess uppkomst och jag vet inte vilket som är sant. Dock var Sverige länge ett stort land med långa avstånd (Det är lika långt som från Kiel i Tyskland ner till Nice i Frankrike) och ett jorbrukssamhälle där människor kände sig nödsakade att hålla sig väl med de andra ”i byn” och möjligen kanske där uttrycket fastnat i folkmun. När torparn’s tak på ladugården rasar in för att det snöat mycket en vinter fick alla i byn hjälpa till, med vetskapen att torpar’n gjorde det samma för dom om deras tak rasade in.

    I National Geographic finns en bra artikel om Sverige, folket, språket och traditionerna. Där står följande:

    Lagom: Famously un-translatable Swedish word meaning ”in just the right amount.” It’s a place between ”too much” and ”not enough” that allows Swedes to appear to have an opinion without really having one. Pronounced lah-gum.

    http://travel.nationalgeographic.com/travel/city-guides/stockholm-cultural-tips/

    To have an opinion without really having one. Vi är konflikträdda i Sverige. Vi är rädda för att ha olika åsikter. De yngre generationerna – tack och lov – är dock inte hjärntvättade av Socialdemokratins expansiva roll i samhället med 70-tals programmen och att allt ska vara lika för alla oavsett om man jobbar eller inte. Bidragen för allt till höger och vänster bidrog också till att likrikta samhället och göra alla ”lagom”. Ingen mådde bra av det. Sämst mådde till slut den socialdemokratiske Stadsministern, som inte lyckades upprätthålla lögnen och blev sedemera brukspatron på en går för 50 miljoner kronor, till stor del finansierad med lånade pengar, ironiskt nog.

    Sverige har inte legat i krig på över 200 år. Neutraliteten – att inte ta ställning – har blivit ett mantra i politiken. Det bidrar också till konflikträdslan. Vi vågar knappt fira vår egen Nationaldag, och innan någon försöker smeta ordet ”nationalist” eller dylikt på mig så är jag ”andra generationens” invandrare, för övrigt ett uttryck som bara existerar i Sverige. I andra länder är man antingen medborgare eller inte.

    Så, från jordbruk, avstånd och infallna ladugårdstak till nutidshistoria, politik, bidrag och generationsklyftor så är fortfarande ordet lagom ett sätt att slippa ta ställning.

    Så, det går ju – faktiskt – att säga vad man tycker och stå för det. Jag tycker också att lagom är ett uselt ord. Fast jag har fått höra det på en del arbetsplatser, att man tycker att jag ska vara mer lagom. När jag frågat vad de menar så har jag förstått – indirekt – att när jag gör mitt jobb bättre än alla andra så ser de ju inte lika bra ut och så blir det konflikt. Ambitionsnivå, engagemang, intresse och intellekt med empati är inte samma hos alla individer, onekligen.

    Idrott är enklare på det viset. Tror jag. Men jag vet inte.

  • Gillar hur du uttrycker dig här, kunde inte låta bli att le. Kim har redan tagit upp det jag först tänkte på, att det finns någon slags motsvarighet i andra språk. Det blir naturligtvis mycket semantik i denna diskussion och jag upplever att många använder ordet ”lagom” på olika sätt. Visst finns det de som använder det som du beskriver här, men min subjektiva uppfattning är att minst lika många använder det antingen för att de inte vill eller orkar svara, inte för att det är ett fullgott svar. Sedan finns de som använder det med glimten i ögat, lite för att jävlas. Där tycker jag faktiskt att ordet har ett värde, när man leker med det.

    För övrigt gjorde jag min Supertjejklassiker för en månad sedan. Det kan nog bli fler gånger!

  • Väldig bra skrivet, och väldigt intelligenta kommentarer. Amerikan som jag är avskyr jag igentligen ordet lagom, men kommer på mig själv att använda ordet allt för ofta. Jag ska faktiskt börja säga för mycket, för lite eller perfekt. Man når inga höjder på att vara lagom. När jag tänker på det så är det faktiskt ett rätt irriterande svar… Lagom för vemdå? Bra där Andreas, du fick mig att tänka om, tänka nytt.

  • Jag älskar ordet lagom, ett mycket bra och användbart uttryck!
    Jag är lagom bra och tränar lagom mycket, dvs i min värld en bra balans för mig. Jag använder inte alls ordet för att slippa ta ställning till ”vad vi egentligen tycker”. Vilka är ”VI”?? JAG vet exakt vad JAG menar med ”lagom”. Exakt vad som är lagom för mig, för att jag ska vara där jag vill vara i träningen och i livet i stort. Personlig balans helt enkelt.
    Tror skillnaden ligger i hur vi är som personer. Givetvis förstår inte ”VI”, dvs andra, exakt vad jag menar med lagom. Men vem bryr sig? Jag skiter väl i om det misstolkas av andra, eller om övriga inte förstår. Nära och kära kan jag förklara för närmre, men varför ska övriga förstå?
    Om man har behov att förstå andras prestationer eller träningsnivåer, tolkar jag det som att man har ett hävdelsebehov, eller ett behov av att jämföra sig med andra. Varför måste du ha någon annan person, eller en exakt beskrivning som du förstår, att mäta emot? Vad det nu är som ska mätas eller jämföras? Varför räcker det inte med att man själv är nöjd och trygg med vad man själv menar?
    ”Lagom” är lika ärligt och rakryggat som något annat svar. Det blir inte mindre ärligt bara för att andra inte förstår.
    Givetvis förstår jag att man med ordet lagom inte kan sticka ut åt något håll, vilket det finns en stor poäng att göra om man jagar sponsorer och driver en blogg. Så kör hårt med att inte vara lagom, det är bara kul! Jag tänker dock fortsätta vara lagom. Hoppas att det inte retar för många, men även om det gör det – vem bryr sig?

    Schysst blogg att följa, lycka till med satsningen!

  • håller med om att ”perfekt” är ett lika svårbedömt ord som ”lagom”. Varje beskrivande ord kan ju sättas i sitt sammanhang och tolkas olika från person till person. Tycker inte alls att det är fel att vara lagom i vissa områden, bättre att vara det än ingenting alls.
    fast satsar man på något helhjärtat så räcker ju inte ”lagom” mängd träning, utan isåfall ”väldigt mycket” träning så att säga. så jag förstår Andreas poäng, och man förstår ju att du varken jobbar ”lagom” mycket, eller tränar ”lagom” mycket.
    Men det finns sammanhang då det är användbart att använda ordet, och det gör man kanske inte för att slippa ta ställning till hur mycket man gör si eller så, (för så behöver det absolut inte vara) utan bara få den andra att förstå att det inte är fullsatsning som gäller.

  • Det är nog så, oavsett om man är Svensk, Tysk, Kines eller Amerikan så har man som människa en stipulativ uppfattning om vad ett ord har för innebörd, vad ett begrepp innebär. Mycket av kommunikation människor i mellan slutar i konflikt helt i onödan, inte sällan på grund av missförstånd baserade på subjektiva uppfattningar av vad ett ord betyder.

    Ursprungsbetydelsen av laghum, som var den vanligaste stavningen, var ’enligt lagen’, ’lagligen’. Det behöver inte nödvändigtvis referera till en juridisk lag. Istället är det lag i betydelsen ’gemensam’ som avses.

    Ordets betydelse har senare försvagats och kommit att betyda ungefär ’lämplig’, ’passande’, ’till det gemensamma’ eller mera fritt ’varken för mycket eller för lite’ eller ’lika mycket som alla andra’.

    Även Nationalencyklopedins ordbok förklarar ordet som dativ plural av lag men i betydelsen ’rätt ställning’, ’rätt förhållande’.

    Man kan kanske lättare förstå innebörden om man tänker på motsatsen – att något är i olag. Lagom är den mängd som behövs för att något ska bli i lag, som det ska vara. Det nära besläktade verbet laga betyder ju att göra i ordning (till exempel mat) eller att återställa den rätta ordningen (till exempel när man lagar något trasigt).

    En något annorlunda tolkning än den som National Geographic kommit fram till. Som med allt annat, ju mer man forskar och funderar, ju mer fundersam blir man. Men det är ju inte fel att vara reflekterade och fundersam. Hellre det än lagom!

    Michel

Lämna ett svar

Din e-postadress kommer inte publiceras. Obligatoriska fält är märkta *

Denna webbplats använder Akismet för att minska skräppost. Lär dig hur din kommentardata bearbetas.